Monday, February 13, 2017
So now it is 2017. I must have started this around '08. Never used it as much as I thought I would. Managed to transcribe some handwritten musings one night real late.
The one good thing is I still love the title. And I will never forget that night with Mackenzie. Walking from lafarge, pretty high I believe, looking for her car. Neither one of us could find it. Oh wait, no. I wasn't with Mackenzie, I was with Nancy. We were looking for Kenz's car though. A saab convertible. She "told" us where it was. However, in true kenz fashion, it was not there. She was probably high when she parked it. But we went on an expedition because my guitar Jason, 15 (probably shitty and light) beers, and all the rest of my pot (which was maybe a dime bag) were in the car. We didn't find it that night, but we had a great time and I came up with the name of my first album.
OK, probably didn't need to write that considering I will be the only person to read this and I already know what happened. Oh well.
I am thinking that I will move my journaling efforts from notebook to blog. Typing is easier/faster. Plus, I have started using that notebook for my genealogy research. I also would like to up my typing speed in french.
I did this with another word processor because I can't type accents here. That is frustrating. I bet there is a way but I don't want to waste time finding it right now. I am going to post the french I typed, the google translation to english and the reverse translation of my translated english back to french:
AHHH! Et je le fais encore!! Chaque fois que je tape des phrases avec des accents et avec les nouveaux mots, j’essais de les copier et les effacer plutôt. Je tape le “alt” au lieu de “ctrl” et puis je tape “c”. Alors, je vois un “ç” au liuex de mes mots! C’est extremant agaçant. Maintenant, je vais essayer encore de copier toutes mes phrases et les verifiés avec google translate.
AHHH! And I do it again !! Every time I type phrases with accents and with new words, I try to copy them and erase them instead. I type the "alt" instead of "ctrl" and then type "c". So I see a "ç" at the end of my words! It's extreme annoying. Now I will try again to copy all my sentences and checked them with google translate.
AHHH! Et je le fais encore! Chaque fois que je tape des phrases avec des accents et avec de nouveaux mots, j'essaie de les copier et de les effacer à la place. Je tape le "alt" au lieu de "ctrl" et puis tapez "c". Alors je vois un "ç" à la fin de mes mots! C'est extrêmement ennuyeux. Maintenant, je vais essayer de nouveau de copier toutes mes phrases et vérifié avec google translate.
this is the thing about journaling or blogging. I am bored now. I should come up with an outline and discuss something interesting like my take on Trump and whats going on now. But the times that I have time to sit and blog, or when I decide to actually write things down, I am not motivated to write about any thing in particular.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment